奇趣闻 > 战争史料 > \

外国汉语专家窃听我军通讯,30天后报告上级:他们不说中国话

原标题:外国汉语专家窃听我军通讯,30天后报告上级:他们不说中国话

中国的语言文化一向博大精深,汉字也一直被认为是世界上很难学习的文字,中文的门槛绝对是世界级的难度。而中国的官方语言则是普通话,众人使用最广的也是普通话,当然外国人想要学习中文,那肯定也是学习普通话。不过中国幅员辽阔,尽管所有人都使用的是中文,但是中文之下还有各种各样的方言,而方言其实才是大众使用最广的语言,毕竟还是自己的家乡话要亲切许多。

而这些方言可比普通话难上许多,光是发音就各不相同,完全就是一门全新的语言。而这些方言使用的文字还是汉字,就是在发音上不同,尤其在一些地区,像是闽南语,不同地区的人说的闽南语也不一样。有可能隔壁两个村子,他们的发音都不尽相同,非常千奇百怪。不过这样的方言在战争时期也派上了大用场,外国汉语专家窃听我军通讯,30天后报告上级:他们不说中国话。那么到底发生了什么呢?

二战时期,德国对全世界的国家几乎都开始了宣战,而首当其冲受到迫害的就是那些欧洲国家,于是英法以及苏联和德国在二战上的正面战场作战。不过德国可不是单打独斗,也还是有一些盟友,就好比日本,在当时就属于德国阵营。而日本的侵略目标则在放在了同在亚洲的国家上,包括越南和朝鲜,当时都被日军所占领。而中国也遭到了当时日本的侵略,但在中国人民的坚持奋战下,最终还是获得了战争的胜利,就此迎来和平。不过其他国家之间也不是就各自安好,间谍们依旧在暗处活动着。

而这些间谍为了窃取机密情报,不是乔装身份装扮成其他人潜伏在别国境内,就是用利益诱惑那些意志不坚定的本国人作为中间人,做出不利于国家的事情。而不管在哪个国家,都对于各种机密最为要紧,于是也就有了各种保护机密的办法,好比摩斯电码,最早发明出来就是设计了一套独立的密码,让敌人很难从中窃取机密文件。

当时加拿大和美国的军方之间展开了合作,加拿大受到了美国军方的雇佣来监听俄国以及日本和中国的电报。当时电报也是唯一的长距离瞬间通话手段,但比起手机来还是差远了。因此电报的保密程度很低,故而当时的人们都有各自的办法来对电报的内容加密,而敌方能不能破解就得看他们的本事了。于是加拿大就先挑选了一批成绩优异记性好的士兵们来学习各国的语言,当然他们尽管在语言的书面应用上还有着很大不足,但是他们的听力方面绝对是优秀的。

于是学成之后的他们也可以算是语言方面的专家了,这些专家就开始了中国军方的语音通讯进行了监听,打算从中窃取机密来交付给美国。谁知道这些士兵们监听了将近一个月的通话,却依旧一无所获,没有得到任何的情报,行动自然也是极大失败。那么为什么会如此呢?据传,这些士兵们在一个月后向上级汇报到,我国军方的通讯所使用的的语言根本就不是中国话,而他们在监听了一个月之后,也只是知道这些语言不是中文,因为不管是发音还是用词以及其他方面,和中文没有半分相似,他们完全听不懂。

这些外国人摸不着头脑,因为他们不知道军方就是为了防止机密被泄露,专门从浙江一带招聘来了一群人当话务员,这些人所说的话可是闽南语,就连中国人,如果不是当地人的话,听起来也会一头雾水,更不用说外国人了。可见丰富的语言文化也给国家带去了安全。

显示全文

相关文章