奇趣闻 > 神话故事 > \

玉皇大帝每天吃龙肝凤髓,龙族在西游记中,是怎样的地位?

原标题:玉皇大帝每天吃龙肝凤髓,龙族在西游记中,是怎样的地位?

每当说起《西游记》,我们一直都是围绕唐僧师徒来说,今天我们讲一下四海龙王,他们也是出现在西游中的人物。

只要提到龙这个字,大家马上肃然起敬,因为龙是中国的图腾,它有着至高无上的地位,无论是古代还是现代,龙一直都是尊贵的象征。

古代的皇帝,一般都尊称为“真龙天子”,无论是吃的还是用的,基本上都和龙有关系,简单的说,皇帝的儿子是“龙子”;皇帝坐的椅子是“龙椅”;皇帝穿的衣服是“龙袍”。

但是在我们的《西游记》中,龙的地位没有那么高,最简单的例子,孙悟空从菩提祖师那里学成本事,前去东海龙王那里讨要兵器,当时龙王的表现是亲自上门迎接,并且还称孙悟空为“上仙”。

按照修行的时间来说,孙悟空没法跟东海龙王比,猴哥当年仅仅有几百年的道行,这龙王竟然如此客气。

当年哪吒也曾和东海龙王结过仇,起因是哪吒在东海洗澡,龙王三太子说了他几句,哪吒抽了人家的龙筋,然后东海龙王告御状也没告成,这一切真的都是巧合吗?

其实有关这个问题,我们需要在玉皇大帝的餐桌上找答案,当年孙悟空闹天宫,玉帝请如来降服他,这找人帮忙请客是必要的,当时玉帝请他的午餐中有一道菜是“龙肝凤髓”。

这在西游中,龙都可以上餐桌,很明显地位不高,但是我们仔细分析,这《西游记》讲的是取经故事,所以一些思想皆来自于佛经。

而这中国的龙和佛经中的龙不是一个品种,说简单点,一个是国外的说法,一个是国内的说法,这里面对龙的设定有很大的不同。

首先,这佛教中的龙,在梵语中叫Naga,按照意思翻译过来确实是龙,但在佛教中指的是蛇神,在某种意义上来说,翻译有一定的误差,从而导致中国龙和印度龙产生了误解。

这一切绝非凭空捏造,著名文学家季羡林,曾经在《里面的印度成分》中提到过:

“叶公好龙的龙,同以后神话传说中的龙、龙女或龙王,完全是两码事。后者来源于印度,梵文Naga,意思就是蛇,所说龙王者实际就是蛇王。”

通过季先生这么一解释,大家的疑虑是不是就打消了,这西游中的龙王,地位低不奇怪,他根本不是中国传说中的龙。

显示全文

相关文章