奇趣闻 > 神话故事 > \

谭维维被西游记原作曲“炮轰”后,她的致歉内容很反映情商

原标题:谭维维被西游记原作曲“炮轰”后,她的致歉内容很反映情商

谭维维被西游记原作曲“炮轰”后,她的致歉内容很反映情商

今年央视中秋晚会上,有两位明星的现场版在网上引发讨论,一首来自易烊千玺,一首是谭维维演唱的《敢问路在何方》。他们的共同特点是真唱,但效果似乎有点争议了。

谭维维被西游记原作曲“炮轰”后,她的致歉内容很反映情商

其中,谭维维改编翻唱了摇滚版《敢问路在何方》,惊动了这首《西游记》作曲家许镜清的注意。老人家第二天发了条微博,说听了这个版本“未经本人授权改编”,“唱功再好,风格再炫,也是不尊重版权、不尊重原创作者的行为。”

话已至此,还加了一句,我不能接受,也非常不喜欢。

谭维维被西游记原作曲“炮轰”后,她的致歉内容很反映情商

老艺术家措辞严厉的表态,显然让谭维维摊上事了。

谭维维被西游记原作曲“炮轰”后,她的致歉内容很反映情商

15日,谭维维发文道歉:“演绎经典歌曲,我始终带着热情和敬畏,希望下一次再有机会演绎您的作品和自己真正参与到改编时好好推敲,反复打磨,尊重您和原作者的意愿,以确保演绎的完美!”

这一份声明表达了对原作者最诚恳的歉意,但这个歉意,更多是向不符合老艺术家的“意愿”致歉。而有一件事并不在道歉的内容中,那就是版权。

其实,在电视台演绎作品,有一种独特的版权机制,电视台通常会向音著协统一购买的形式,获得旗下版权歌曲库的使用权和改编权。因此,谭维维在央视的翻唱,只要央视严格履行了版权义务,严格意义上是不涉及到老艺术家的版权的。

而作为作曲者,许镜清老人的诉求中,其实包含了三层内容,一是编曲未经原作者同意,二是不尊重版权的行为,三是他个人不接受、不喜欢。

这三件事情其实是要区别看待的,因为它们各自涉及不同性质的责任区分。

翻唱、改编经过原作者同意,只要不是商业演出,这并不是一个强制性的操作,也并不意味着经过同意就能改编和翻唱,因为作者已经将版权出售给版权代理,那么仅仅获得原作者同意,也是涉嫌侵权的。

但是出于情面,如果人人都做到改编进行原作者同意,会是一个良好的行业风气。李健曾公开表达过自己每一次翻唱都会征求原作者意见,从他参加歌手来看,的确也做到了这一点。

所以,这件事其实更多是一种从业人员的高要求和自律,谭维维的声明里,也更多针对这件事表达了歉意。

再说第三个层面,许镜清表示不喜欢,这是艺术家的审美评判。一千个听众心里有一千个判断,更何况,也并不是100%的人认为谭维维的改编版一无是处。

因此,这个问题,这个谭维维无需道歉,但对有艺术造诣的行业专家,她理应虚心接受批评。

最后说到版权,此事的版权问题责任需厘清,本曲版权究竟在哪?是属于作曲者许镜清老人?还是属于音著协旗下?央视的翻唱和表演究竟是否属于授权范围?

如果不在授权范围,那么不仅谭维维的改编版应当处理,电视台历次演唱也需要排查。

谈到这里,我想说,从始至终,版权都并不是这件事的问题核心。如果它唯一应该被强调的,就是去弘扬尊重原作者、改编需要原作者同意的良好行业风气。

这个行业节奏很快,在忙忙碌碌中仍不忘尊重他人,什么时候发声都不会晚,当然了,提前发声最好。

显示全文

相关文章